Logo FansClub Jethro Tull Czech Republic
Koláž - booklety
O kapeleDiskografieTextyČlánkyOdkazyGalerie

Following some gentle but persistent persuasion, JETHRO TULL's longest-serving keyboardist brings you 17 original compositions created with love, precision and some very bad language...

Andrew Giddings: Picture This

Dear friends,

This collection of my original music on CD is unique and can be purchased internationally from www.andrewgiddingsmusic.com using PayPal secure payment or by sending your UK and cheque for Ł9.99 (including packaging & postage) made payable to Andrew Giddings to PO BOX, Chipping norton OX7 9DY. I look forward to hearing from you!


"Close your eyes, sit back and take to the skies with the reassuring knowledge that there is a man of experience safely at the controls while you make your own private midn-movie to the soundrack."

Ian Andeson, Jethro Tull, August 2010

V českém překladu:

Vyslyšev jakési nenápadné a přesto neodbytné nutkání, nejdéle sloužící klávesista JT Vám přináší 17 originálních skladeb, vzniklých s láskou, pečlivostí a trochou neslušné mluvy...

Andrew Giddings: Picture This (Představ si)

Tato kolekce mé originální tvorby na CD je jedinečná a můžete si ji i v zahraničí koupit na www.andrewgiddingsmusic.com s pomocí bezpečné platby PayPal nebo zasláním svého UK šeku na 9,99 Liber (včetně poštovného a balného) splatného na Andrew Giddings to PO BOX, Chipping norton OX7 9DY. Těším se na Vaše zprávy!


"Zavřete oči, opřete se a vzneste se do oblak s uklidňujícím vědomím, že u řízení je chlapík bezpečně znalý věci Vy si přitom můžete v duchu vytvořit svůj vlastní film k tomuto soundtracku."

Ian Andeson, Jethro Tull, srpen 2010


eTullian č.16eTullian č.16 - o Doanu Perrym a další zajímavosti

Na vydání spolupracovali: René Aujeský, Libor Mysliveček, Vladimír Řepík, Josef Pikna, Karel Brychta, Vladimíra Pekárková, Lukáš Brychta, Martin Webb, Helena Pekárková

český eTullian č.16 (PDF, 1,6 MB).



Pozvánka na Berounský Lugtnasadh 2010. Akce jako dělaná pro všechny Kelty! Aneb "Co dělat, aby nám nebe nespadlo na hlavu?" (PDF, 905 kB)


Další kousek z rozhovoru Pennywise Interview s Ianem Andersonem, tentokrát o konkurenci na pódiu a Al Dimeolovi:

PB: Promluvme si nyní o tvůrčím procesu pro účel hraní na turné.
(Kromě vystupování s Jethro Tull a různými orchestry dělá Anderson "sólová" akustická show, při kterých se k němu na pódiu přidávají světově proslulí účinkující a vytvářejí se tak intimní hudební večery.)

IA: No, je to zčásti instinktivní. Je to o dávání a braní, hlavně tam, kde je improvizace. Dáte lidem trochu prostoru. Je to jak pozorný sex. Zkoušíte něco získat. Měníte rytmus, odpovídáte instinktivně, ale vkládáte trochu zkušenosti a empatie. Takhle se chováte, když to děláte živě na pódiu. Víte, je v tom hodně vyjádřený smysl pro určité – téměř erotické napětí – když hrajete se sólisty. Chci řící, že je pro mě jednodušší hrát v blízkém kontextu s příslušníkem opačného pohlaví než s dalším chlápkem. Pořád zjišťuji, že to tak prostě je, a když máte tento trochu náročnější druh role – chvíle hraní s dalším mužem na pódiu, objeví se něco, možná trochu více gladiátorského v tom smyslu, že se z toho může stát něco jako překřikování se navzájem. Něco jako ...

PB: Konkurence?

IA: Ano konkurence, v dobrém a humorném smyslu, ale víte, takové špičkování. Zažil jsem hraní s některými muzikanty na jazzové bázi. Víte s lidmi, kteří mohou být docela soutěživí a rychlí při vkládání motivů a kteří vám tak nějak hodí rukavici, kterou máte zdvihnout nebo ne.Pamatuji si, jak jsem jednou hrál s Al Dimeolou, jazzovým kytaristou, na nějakém koncertu před mnoha tisíci lidmi. Byli jsme oba hosty na show kohosi, stáli jsme nepřipraveni a vyměnili si pár motivů, a on potom hrál absolutně směšné a nenásledovatelné smrště tónů. Já se na něj tak nějak podíval a sedl si na pódium zády k němu, usmíval jsem se na publikum, které mělo za to, že jde o nějakou psinu, protože já jsem tam jen blbnul, víte? Bylo tím ale řečeno – tohle ani nebudu zkoušet doprovázet.

Ponořte se do minulosti - díl druhý!

Druhý díl našeho pohledu do minulosti se koná v pražské Lucerně. Všimněte si zejména slušivé módy, která se k nám v roce 1992 čerstvě dostala ze západu!

iMHO

titulní strana knihyJethro Tull v zemích Koruny české

Volvox Globator
Štítného 16
130 00 Praha 3 - Žižkov
Po - Pá 12.00 - 20.00.

Exkluzivní celobarevná publikace mapující tuto dnes již legendární rockovou skupinu při všech jejích koncertech v Čechách a na Moravě. Fotografie profesionálů i "obyčejných" fanoušků zachycují nenapodobitelnou atmosféru, kterou jsou koncerty Jethro Tull typické.

Maloobchodní cena: 314,- Kč
Objednávka přes internet

Coreopsis Jethro TullCoreopsis "Jethro Tull" PPAF

Botanical Name: Coreopsis grandiflora Jethro Tull PPAF
Soil Moisture: Dry Moist, well-drained
Bloom Color: Yellow
Plant Width: 18 in
Plant Height: 15 in - 18 in
Plant Habit: Compact

Krásnoočko, pochází ze Severní Ameriky. Je to sice vytrvalá ale krátkověká rostlina z čeledi Asteraceae - astrovité. Kvete od června do srpna a je vhodná k řezu. Je vysoká 60 až 80 cm a vyžaduje suché a slunné stanoviště. Kultivary se množí dělením trsů a řízkováním, botanické druhy pak i semenem.


komplet LaRRok 2009 je 40. výročím založení Jethro Tull, a je tudíž nutno bilancovat. Protože náklonnost pana Andersona k vydávání živých nahrávek je s nadsázkou řečeno "mírně zdrženlivá", je třeba, aby to udělal někdo, kdo má Jethro Tull opravdu rád, ale zároveň si drží od jejich tvorby střízlivý odstup.

Do projektu "Jethro Tull – Live & Rarities, Vol. 1" jsem vstupoval s několika kritérii, která jsem se snažil v co nejvyšší míře dodržet. Chtěl jsem, aby v kolekci živých nahrávek byly rovnoměrně zastoupeny všechny dekády, podmínkou byla také "absolutní" kvalita nahrávek – čili žádné, byť raritní audience, ale pouze kvalitní nahrávky z mixpultu, zkrátka to, co by Mr. Anderson a firma byli ochotni vydat sami. Rozhodl jsem se napravit také určité chyby a omyly, které vydavatelství v průběhu let napáchalo (nekompletní vydání koncertu z Carnegie Hall 1970) a pro fanoušky Jethro Tull zpřístupnit některé těžko dosažitelné perly a rarity, které by dle mého názoru neměly ve sbírce Jethro Tull chybět.

Komplet obsahuje: 6x2CD, 8xCD, 1x CD+DVD (Aqualung)
Nosiče: TAIYO YUDEN, printable, a to jak CD tak DVD (druhý nejlepší na světě a nejlepší dostupný CD a DVD na našem trhu)
Pálení: DVD 2x, CD 8x
Potisk media: potištěno v inkoustové tiskárně k tomu určené - Canon Pixma 4500
Krabice: na zakázku
Booklety: barevný tisk, sešito

Cena: 1 800,- Kč
Objednávky na: ondrej.krista@pcpatrol.cz

Pojďme se tedy podívat podrobněji na jednotlivé tituly.

Printulix

Deník Iana Andersona
Poslední přeložený deník Mistra. Nyní z 18. ledna 2009.
Překlad: Vladimír Řepik

A New Day Magazine
A New Day Magazine je fanzin vydávaný anglickým skalním fanouškem Davidem Reesem. Do března 2004 vyšlo již 79 čísel. Vydává jej v papírové formě. Na našich stránkách se v této rubruce pravidelně objevují v českém jazyce výtažky, případně zajímavé celé články a rozhovory z tohoto fanzinu.
Autor: David Rees, překlad: Vladimír Řepik

 kontakt FansClub Jethro Tull ČR: prezident Karel Brychta, webmaster Miroslav Hofbauer